Friday, March 9, 2018

Reflections of my volunteering mission experience in the Middle East

Syrian refugee children asking for more food during Ramadan last summer. 
Niños sirios refugiados pidiendo más comida durante el Ramadán el verano pasado.

My mission finished earlier than planned due to visa issues so I left the Middle East on February 28. This is my last blog post with some reflections and highlights on my experience.

My room in Amman. It was big and comfortable, but it needed A/C! 
Mi habitación en Amán. Era grande y cómoda ¡pero necesitaba aire acondicionado!
My room in Nazareth one day in January when my electric heater broke.
Fortunately, the sisters turned on the central heating that night!
Mi habitación en Nazareth un día de enero cuando se rompió mi estufa
eléctrica. Afortunadamente las hermanas encendieron la calefacción
central esa noche!
The main challenge I encountered was the weather. In Jordan, where I stayed during summer, the temperatures were very high and there was no air conditioning in the convent nor in my room. The fan that I was given was not enough, and at times annoying, especially at night. Whereas in Israel, where I stayed during fall and winter, there was a lot of wind, the temperatures where very low and the central heating in the rooms and house was only turned-on for one week in January because it was expensive. The house and the rooms were usually very cold. The electric heater I was given was not enough to warm my room at a comfortable temperature for me. I fell sick five times from September to January. After living in Miami for 15 years with A/C all the time and with no winters, my body had a hard time to adapt to those extreme temperatures.

Community life
After living by myself for so many years, it was a challenge to live in a community as large as 9 members, with unknown people. I stayed in 5 different communities, some for only a couple of weekends. I had to adapt to different people, personalities, cultures, ways of doing things, convent superiors, and schedules (wake-up, daily mass and prayers, meals, bed-time). I always wanted to know how leaving in a religious community was, and I had the chance to experience it. The nuns make a lot of sacrifices to dedicate their lives to God and to serve others, and I admire them for that.

A typical breakfast, tea or coffee with milk, whole wheat pita bread
with labneh (a type of yogurt)
zaatar (thyme and sesame seeds), cheese, and olives.

Un desayuno típico, té o café con leche, pan pita integral
con labneh (un tipo de yogur)
zaatar (tomillo y semillas de sésamo), queso y aceitunas.
Although Middle Eastern food is one of my favorites and meals were delicious in every community I lived and in the Caritas Restaurant of Mercy, I didn’t eat as healthy as I was used to and had some digestive issues. In the school in Nazareth, for example, students, teachers, and employees usually brought sweets and cakes to celebrate births, birthdays, weddings, and other life events.
Furthermore, in the Arab culture, you have to eat even if you don’t want to, to show appreciation to your host. As a result, I gained weight, something I never thought it could happen being a missioner!

One of the many reasons why I wanted to do my mission in the Middle East was to improve my Arabic language skills. I studied Arabic at the university as part of my graduate studies at FIU in 2010 when I was interested in peace between Israelis and Palestinians, but I hardly used it. At the beginning of my mission, I was happy the official language of the Salesian Sisters was Italian since they are an Italian congregation, and I am fluent in that language. But, it didn’t play in my favor since the sisters from the Middle East never spoke to me in Arabic. And in Jordan, the majority of the people with whom I interacted spoke English very well. It was only in the school in Nazareth when I could improve my Arabic. The students helped me a lot! 
On a normal day, I was speaking and writing in Italian, Arabic, English, and Spanish, in that order, plus Hebrew when I had Hebrew classes, plus Portuguese the few times I met with the consecrated lay groups Shalom and Canção Nova in Nazareth. I always liked to communicate with people from different cultures and knowing languages is very helpful.

Being a blogger during my mission was something I really enjoyed. I had never written a blog before, and I found it to be fun. I actually enjoyed going through my pictures and writing about my experiences; it was like living them again! 
Being selected to write for Global Sisters Report was also a wonderful experience, although it took a lot of my time during the four months I wrote for them. I was fortunate to work remotely with Pam, the managing editor, who guided me through the editing process for each blog post in an enriching manner and with a great attitude. 
Something I discovered during mission: I love writing!

What brought me most joy was the love I could bring to the children of the Syrian refugee camp in Jordan, to the Iraqi refugees, and to the students of the schools in Israel (Nazareth) and Palestine (Bethlehem-Cremisan), and the unexpected affection I received from them in return.

At the Syrian refugee camp. I really felt for the children. / En el campo de refugiados sirios. Sentí mucho por esos niños.

With Melad from Mosul, Iraq, in the Oratorio for Iraqi children in Jordan. Melad also worked at the Caritas Restaurant of Mercy
Con Milad de Mosul, Iraq, en el Oratorio para niños iraquíes en Jordania. Melad también trabajaba en el Restaurante de la Misericordia de Caritas.

Some of the Syrian refugees and Jordanian kids of the Caritas-Salesian Sisters Music Project in Amman, where I help last summer.
Algunas de las refugiadas sirias y niñas jordanas del Proyecto Musical Caritas-Hermanas Salesianas en Amán, donde ayudé el verano pasado.  

Syrian refugees and Jordanian kids of the Caritas-Salesian Sisters Music Project in Amman playing the taule, a typical Arab musical instrument.

Refugiados sirios y niños jordanos del proyecto musical Caritas-Salesian Sisters en Amán tocando el taule, un instrumento musical árabe típico.

Students from 8th grade at the Nazareth school. They are so much fun! 
Con los estudiantes de 8vo grade en la escuela de Nazaret. Son divertidísimos!

Ran and Roua, 8th grade, were very sweet, and gave me a necklace with two girls to remember them, as if suddenly I had twins! / Ran y Roua, de 8º grado, eran muy dulces y me dieron una cadenita con dos niñas para recordarlas, ¡como si de pronto hubiera tenido mellizas! 
With Leen and Shaheed from 9th grade, two sweethearts. They gave me a tour of Nazareth downtown after school. We had a shawarma and then an ice-cream in McDonald's.

Con Leen y Shaheed del noveno grado, dos dulzuras. Me dieron un tour por el centro de Nazaret después de la escuela. Comimos un shawarma y luego un helado en McDonald's 

3rd-grade students (A and B), my classmates in the religion and music classes. The teacher in the photo below is Mais, she learned Spanish watching Argentinian soap operas and I called her "Andrea del Boca" since she looked like that Argentinian actress. She loved it! The kids used to hug me when I entered their classrooms and everyone wanted me to sit next to them. 

Estudiantes de 3er grado (A y B), mis compañeros de clase en las clases de religión y música. La maestra en la foto de abajo es Mais, aprendió español viendo telenovelas argentinas y yo la llamaba "Andrea del Boca" ya que se parecía a la actriz argentina. ¡A ella le encantaba! Los niños solían abrazarme cuando entraba a sus clases y todos querían que me sentara junto a ellos.

At the school in Cremisan, the 2nd grade students were also sweet and affectionate. 
En la escuela en Cremisan, los estudiantes de 2 ° grado también eran re-dulces y afectuosos.

Another aspect of my service that brought me joy was serving food to the poor, and to Syrian Muslim refugees during Ramadan, through the Caritas Restaurant of Mercy. Caritas, a Catholic non-profit that belongs to the Vatican, provides free schooling, free health services, and free meals to refugees in Jordan (and also in other countries that received refugees), the majority of them Muslim. I'm a big advocate of interreligious dialogue and unity and could put it into practice by being an example through my Catholic values and volunteering with Caritas.

With Caritas serving food and talking with Syrian refugees during Ramadan last summer.

Con Caritas sirviendo comida y hablando con refugiados sirios durante Ramadán el verano pasado. 

Cultural shock
Jordan, Israel, and Palestine are very similar. I was shocked to see so much street garbage in Jordan and in Nazareth, the high levels of dust in the air -that I found daily in my rooms- as well as seeing people smoking in bars and restaurants. The reckless driving, disorganized transit -and excessive honking in Jordan-, and the hostility of the people in the street was also shocking. On the other hand, the Arab culture is generous, affectionate and welcoming; people always invite you to their homes, even if they hardly know you, and like to offer you food and give you gifts.

Although I felt safe at all times in Jordan, Israel, and Palestine, there were a couple of situations that worried me and that are worth mentioning:
1) Last May, I visited a Syrian refugee camp for the first time, which was located in the north of Jordan, near the Syrian border. I had read there were ISIS members infiltrated in the camps and the US Embassy had warned US citizens to avoid the area, so I was hesitant to go. But my Iraqi friend who organized the visit assured me the camp was inhabited by a single family (of 150 members) and it wasn't dangerous. When I got there, I saw the camp was safe so I felt relieved and visited it for a second time about a month later. 
2) I was in Jerusalem on Friday, July 14th, when the attack on Temple Mount. The sisters' house where I stayed was few blocks away from the Old City and we could hear the helicopters and police after mass was over by 7:30 am and they told us to avoid the Old City area. In fact, the Old City was closed and nobody could get in nor get out. 
3) I left the school in Cremisan (Bethlehem-Palestine) on December 5th, the day before Trump’s recognition of Jerusalem as the capital of Israel. I was lucky to leave since Israel closed the check-points to and from Israel to the West Bank for a couple of days. Two weekends later, I was traveling to Cremisan again to spend Christmas in Bethlehem, so to be safe, I had to take a shared taxi from Nazareth to Cremisan (about a 3-hour ride). I had to avoid the demonstrations in Jerusalem near the Palestinian bus station in East Jerusalem and to arrive in the West Bank early on Friday in case Israel closed the check-points.
4) On one of my last Sundays in Israel, February 11th, we went to the Golan Heights as a fun day with the Don Bosco Oratorio and some of the sisters. The day before the trip, there was an incident between Iran, which is currently in Syrian territory, and Israel (Iran sent a drone into Israel on Saturday morning and Israel sent a Jet to strike on the Iranian base in Syria right after, which Syria shot down and fell within Israeli territory). I was afraid of an escalation of events as the Golan Heights is a Syrian territory occupied by Israel since the 1967 war and is the border between both countries. Thankfully, nothing happened on Sunday. I imagine that if there was a safety issue the Don Bosco church would have canceled the trip, but nevertheless, I was worried.

What will I miss?
The wonderful people I met in Jordan, Israel, and Palestine, other volunteers and consecrated lay Catholics I met with whom I became friends, the students, Gioia and Itaf, who cooked at the sisters' houses in Amman and Nazareth, and the Salesian Sisters with whom I lived during the past year.

My friends at the Caritas Restaurant of Mercy / Mis amigos del Restaurante de la Misericordia de Caritas: Shnoda, Walid, Samira, Judith, Carol, Fatima, Milad, Zaid, Wasim, and Aysar.
Souren, photographer at, Sister Rita who was the best Sister! And Remy, a volunteer at the Latin Patriarchate with Claire, both from France. 
Souren, fotógrafo de, la hermana Rita, ¡que fue la mejor hermana! Y Remy, un voluntario en el Patriarcado Latino con Claire, ambos de Francia.
With Nataly, who lives with the sisters in Amman, and Iraqi friends, they were so nice!
Con Nataly, que vive con las hermanas en Amán, y con amigas iraquíes, ¡eran divinas!
With Nataly, Ricardo, a Focolar from Argentina, and Abdullah, from Jordan. I was teaching an English group class. With Nataly and Abdullah we used to have language exchange classes English-Arabic. It was fun!

Con Nataly, Ricardo, un Focolar de Argentina, y Abdullah, de Jordania. Yo enseñando una clase grupal en inglés. Con Nataly y Abdullah solíamos tener clases de intercambio de idioma inglés-árabe. ¡Nos divertíamos!

The Don Bosco Choir in Nazareth. We prepared the Christmas concerts together, and I participated at the weekly practices. They prepared a surprise farewell party before I left Israel. They are wonderful people!

El Coro Don Bosco en Nazaret. Preparamos los conciertos de Navidad juntos, y participé en las prácticas semanales. Prepararon una fiesta sorpresa de despedida antes de que me fuera de Israel. ¡Son personas maravillosas!

Johnny on the left is the Choir Conductor. He is also a music teacher in our school and an animator of events. He was so welcoming and fun! Asaad, on the right, is the right-hand person of the sisters at the school. Him and Manal, in the next picture, were the only two adults who spoke to me in Arabic in my whole trip and helped me improve my language. Manal is the coordinator of the high-school floor and I spent a lot of time with her and the students. I was extremely fortunate to work with Asaad and Manal who have great hearts and great attitude!  

Johnny a la izquierda, es el director del coro. También es profesor de música en nuestra escuela y animador de eventos. ¡Fue tan acogedor y divertido! Asaad, a la derecha, es la mano derecha de las hermanas en la escuela. Él y Manal, en la siguiente imagen, fueron los únicos dos adultos que me hablaron en árabe en todo mi viaje y me ayudaron a mejorar mi idioma. Manal es el coordinador del piso de la escuela secundaria y pasé mucho tiempo con ella y los estudiantes. ¡Fui muy afortunada de trabajar con Asaad y Manal, que tienen un gran corazón y una gran actitud! 
With Edel, from Ireland, celebrating my birthday after both of us volunteered at the Interfaith Conference on Forgiveness in Jerusalem in July. She became another angel in my life! 

Con Edel, de Irlanda, celebrando mi cumpleaños después de que ambas nos ofrecimos como voluntarias en la Conferencia Interreligiosa sobre el Perdón en Jerusalén en julio. Ella se convirtió en otro ángel en mi vida!

We met with Katherina (Germany) and Claire (France) volunteering at Our Lady of Peace Center in Amman. It was great to share our experiences and to support one another. 
Nos conocimos con Katherina (Alemania) y Claire (Francia) como voluntarias en el Centro Our Lady of Peace en Amán. Fue genial compartir nuestras experiencias y apoyarnos mutuamente.

With the Focolari in Amman, an Italian movement of consecrated lay men and women. I shared a lot with Marco (Italy) and Bernard (Belgium) on my left, and with Ricardo (Argentina). I met with Philippe (Switzerland) and Christian (Brazil) just a couple of times, as well as with the Focolare women. They were the nicest and most caring people I met in my whole trip!
Con los Focolari en Amán, un movimiento italiano de hombres y mujeres laicos consagrados. Compartí mucho con Marco (Italia) y Bernard (Bélgica) a mi izquierda, y con Ricardo (Argentina). Me reuní con Philippe (Suiza) y Christian (Brasil) solo un par de veces, así como con las mujeres de los Focolares. ¡Fueron las personas más amables y afectuosas que conocí en todo mi viaje!
The group Shalom, a Brazilian movement of consecrated lay men and women who work at the Basilica of the Annunciation of Nazareth. They invited me to spend a weekend with them and offered me a farewell lunch before leaving Israel. They were all very welcoming and Fatima on my left became a wonderful friend. 

El grupo Shalom, un movimiento brasileño de hombres y mujeres consagrados que trabajan en la Basílica de la Anunciación de Nazaret. Me invitaron a pasar un fin de semana con ellos, y me ofrecieron un almuerzo de despedida antes de partir de Israel. Todos fueron muy acogedores y Fátima, a mi izquierda, se convirtió en una amiga maravillosa.

 With the Salesian Sisters of Nazareth with whom I lived for the last 6 months. To the left, with a sister from a country in war with Israel, so I can't give her name. She is young and very smart, and we shared many things together. On the right, with Sister Anna (Italy) she was the spirit of the house! We also shared a lot of things together. She reminds me of my paternal grandmother, Amalia. The photos are of the trip we took to the Golan Heights.

Con las Hermanas Salesianas de Nazaret con las que he vivido durante los últimos 6 meses. A la izquierda, con una hermana de un país en guerra con Israel, así que no puedo dar su nombre. Ella es joven y muy inteligente, y compartimos muchas cosas juntas. A la derecha, con la Hermana Anna (Italia) ¡ella era el espíritu de la casa! También compartimos muchas cosas juntas. Ella me recuerda a mi abuela paterna, Amalia. Las fotos son del viaje que hicimos a los Altos del Golán.

In the photo below I'm with Sister Carmen (Bethlehem - 88) who has a great sense of humor and with Sister Sabina (Italy - 86), who has been a missionary in the Middle East since 1966 I believe, and shared lots of interesting stories about the many wars she lived through. Both of them had tears in their eyes when we said goodbye, and me too.

En la foto de abajo estoy con la hermana Carmen (Belén - 88) que tiene un gran sentido del humor y con la hermana Sabina (Italia - 86), que ha sido misionera en el Medio Oriente desde 1966, creo, y compartió un montón de historias interesantes sobre las muchas guerras que vivió. Ambas tenían lágrimas en los ojos cuando nos despedimos, y yo también.

I will also miss the sounds…. In Nazareth, the 5 am calling prayer to the mosque (like a song) and at the same time the bells of the church. And in Amman, I’ll miss the sound of the gas truck that used to pass by about 3 times a day!

A new friend in Miami
With Mitra, the curator of the exhibition "Sheltering Survivors"
at the Coral Gables Museum in Miami- I could meet her in person and visit the 
exhibition upon my return last Friday, March 2nd.

Con Mitra, curadora de la exposición "Sheltering Survivors"
en el Coral Gables Museum en Miami, pude conocerla en persona y
visitar la exposición a mi regreso el pasado viernes 2 de marzo
While in Jordan, I wanted to write a research article about refugees and a former professor at FIU put me in touch with Mitra, a PhD Candidate  in Social Welfare whose interest is with refugees. I'm fortunate to work with her; she is very knowledgeable, professional, and has a nice personality. Besides from the project we have in progress, I submitted about 20 photos from my experience with refugees in Jordan for an exhibition she has at the Coral Gables Museum in Miami, and one of our photos was selected!

The majority of the photos I submitted were taken during our visits to the Syrian refugee camp with Fatima, Judith, and Shnoda, so I shared the credit with them. Fatima also did all the interviews with refugees for our research project with Mitra.

La mayoría de las fotos que presenté fueron tomadas durante nuestras visitas al campo de refugiados sirios con Fátima, Judith y Shnoda, por lo cual compartí el crédito con ellos. Fátima también hizo todas las entrevistas a los refugiados para nuestro proyecto de investigación con Mitra.

This is the original photo. / Esta es la foto original

General reflections
Muslims and Christians interact in their daily life in the Middle East and respect each other. The problem is the radical Muslims who are driving Christians out of the Middle East (Iraq and Syria more precisely). As an example, at the Catholic schools in Israel and in Palestine where I served, Muslim and Christian children are best friends and I couldn’t tell who professed which religion. The Salesian Sisters, through the Don Bosco values of religion, reason, and love & kindness, do a wonderful job of unity among the students of both religions.
Refugees are people just like you and me, who studied, had a job, a family and who had to leave everything behind to save themselves and their families. I could put myself into their shoes when I left everything behind a year ago to serve others –my stable job, the comfort of my house, my family, friends, and my puppy- got all my stuff in two suitcases, and took-off. Now that I’m back, I don’t have any material belongings nor a job and have to start again from zero. The difference is that I made the decision to leave to serve others, but refugees just had to leave with what they were wearing at that moment to save their lives. We should be compassionate with refugees, receive them in our countries and help them rebuild their lives. 

Peace starts in our hearts and in our minds. When we face a conflict or a difficult situation, we should recognize and accept it, think how we will solve it, and then cope with it during the process. The same applies to people who live in the midst of a greater conflict, such as the Israeli/Palestinian-Arab conflict, and the refugee and political crisis in Syria and Iraq; the people I served and with whom I interacted during my mission of peace in the Middle East. Peace in the Middle East depends on politicians to get serious about it and on the hearts and minds of the people of the region.

Places I was fortunate to visit
The first 3 pictures are in Wadi Rum with my friends from the Caritas Restaurant of Mercy Judith, Fatima, and Shnoda, and the Beduin who gave us the tour and invited us for tea at one of the tents. The fourth picture is in Petra. Jordan is absolutely a tourist destination, it has a lot of archeology and amazing places to visit. 
Las primeras 3 fotos son en Wadi Rum con mis amigos del Restaurante de la Misericordia Caritas Judith, Fátima y Shnoda, y el beduino que nos dio el recorrido y nos invitó a tomar el té en una de las tiendas. La cuarta foto es en Petra. Jordania es absolutamente un destino turístico, tiene mucha arqueología y lugares increíbles para visitar.   

In Israel, I was lucky to live in Nazareth, the city of the Annunciation of Angel Gabriel to Mary that she was going to give birth to the son of God, and where Jesus was raised. 
Basilica of the Annunciation in the back / Basílica de la Anunciación en la parte posterior

And I was also fortunate to visit Bethlehem, where Jesus was born, for the lightning of the Christmas Tree and for Christmas.

Basilica of the Nativity - December 24 before the Midnight Mass. The star indicates where Jesus was born.
Basílica de la Natividad el 24 de diciembre antes de la Misa de Medianoche. La estrella indica dónde nació Jesús.
Bethlehem during Christmas / Belén durante la Navidad

Basilica of the Nativity - December 25. Salesian Priests celebrating Christmas Mass.
Basílica de la Natividad - 25 de diciembre. Sacerdotes salesianos celebran la misa de Navidad. 

The highlight of my service experience
Being acknowledged as a peaceful presence of love and kindness among the adults, youth and children I served both in Jordan and in the Holy Land. It made me feel accomplished that my mission was meaningful to others.

Going on a volunteering mission was a unique life experience. I’m immensely thankful to VIDES+USA for welcoming me into their missioner volunteering program, and to the Salesian Sisters of the Middle East who received me at their houses, a world region which I had studied in grad school because I care for peace in that heated part of the world, and a culture to which I’ve been always attracted. This experience gave me the opportunity to be a peaceful presence among the people in conflict, to get to know the living conditions of refugees, to improve my language skills to communicate and get closer to them, and in general terms, to get to understand the region better.

It reads in Arabic "rahbat alsalizian" - Salesian Sisters / Se lee en árabe "rajbat alsalizian" - Hermanas Salesianas

I'm also immensely thankful to all of you who believed in my mission and supported it either through my campaign or through messages and prayers!

Thank you, everyone, for being with me, one way or the other, during this amazing mission "A Dream of Peace in the Middle East"!

May God bring peace to the Middle East and grant us peace in our hearts,

Natalia Liviero, VIDES+USA Missioner


Reflexiones de mi experiencia en misiones voluntarias en Medio Oriente

Mi misión finalizó antes de lo planeado debido a problemas de visado, así que partí de Oriente Medio el 28 de febrero. Esta es mi última publicación en el blog con algunas reflexiones y puntos destacados sobre mi experiencia.


La principal dificultad que encontré fue el clima. En Jordania, donde estuve durante el verano, las temperaturas eran muy altas y no había aire acondicionado en el convento ni en mi habitación. El ventilador que me dieron no era suficiente, y en ocasiones molesto, especialmente por la noche. Mientras que en Israel, donde estuve durante el otoño y el invierno, hubo mucho viento, las temperaturas eran muy bajas y la calefacción central de las habitaciones y la casa solo se encendió durante una semana en enero porque era costoso. La casa y las habitaciones generalmente eran muy frías. El calentador eléctrico que me dieron no era suficiente para calentar mi habitación a una temperatura cómoda para mí. Me enfermé cinco veces de septiembre a enero. Después de vivir en Miami durante 15 años con aire acondicionado todo el tiempo y sin inviernos, mi cuerpo tuvo dificultades para adaptarse a esas temperaturas extremas.

Vida comunitaria

Después de vivir sola durante tantos años, fue un desafío vivir en una comunidad de hasta 9 miembros, con personas desconocidas. Me quedé en 5 comunidades diferentes, algunas solo por un par de fines de semana. Tuve que adaptarme a diferentes personas, personalidades, culturas, formas de hacer las cosas, superioras de convento y horarios (levantarse, misa diaria y oraciones, comidas, hora de acostarse). Siempre quise saber cómo fue vivir en una comunidad religiosa, y tuve la oportunidad de experimentarlo. Las monjas hacen muchos sacrificios para dedicar sus vidas a Dios y para servir a los demás, y las admiro por eso.


Aunque la comida del Medio Oriente es una de mis favoritas y la comida era deliciosas en todas las comunidades en donde viví y en el Restaurante de la Misericordia Caritas, no comía tan sano como solía hacerlo y tuve algunos problemas digestivos. En la escuela de Nazaret, por ejemplo, los estudiantes, maestros y empleados generalmente traían dulces y pasteles para celebrar nacimientos, cumpleaños, bodas y otros eventos importantes.

Además, en la cultura árabe, tienes que comer incluso si no quieres, para mostrar aprecio a tu anfitrión. Como resultado, gané peso, ¡algo que nunca pensé que podría pasar siendo misionera!


Una de las muchas razones por las cuales quise hacer mi misión en el Medio Oriente era para mejorar el idioma árabe. Estudié árabe en la universidad como parte de mis estudios de postgrado en FIU en 2010 cuando estaba interesada en la paz entre israelíes y palestinos, pero apenas lo usé. Al comienzo de mi misión, me alegré de que el idioma oficial de las Hermanas Salesianas fuera el italiano, ya que son una congregación italiana, y domino ese idioma. Pero no jugó a mi favor porque las hermanas de Medio Oriente nunca me hablaron en árabe. Y en Jordania, la mayoría de las personas con las que interactué hablaban inglés muy bien. Fue solo en la escuela de Nazaret cuando pude mejorar mi árabe. ¡Los estudiantes me ayudaron mucho!

En un día normal, hablaba y escribía en italiano, árabe, inglés y español, en ese orden, más hebreo cuando tenía clases de hebreo, más portugués las pocas veces que me reuní con los grupos de laicos consagrados Shalom y Canção Nova en Nazaret. Siempre me gustó comunicarme con personas de diferentes culturas y conocer idiomas es muy útil.


Ser blogger durante mi misión fue algo que realmente disfruté. Nunca antes había escrito un blog y me pareció divertido. De hecho, me gustó revisar mis fotos y escribir sobre mis experiencias; era como vivirlos de nuevo!

Haber sido seleccionada para escribir para Global Sisters Report también fue una experiencia maravillosa, aunque me tomó mucho tiempo durante los cuatro meses que escribí para ellos. Tuve la suerte de trabajar de forma remota con Pam, la editora gerente, quien me guió a través del proceso de edición de cada publicación de blog de una manera enriquecedora y con una gran actitud.

Algo que descubrí durante la misión: ¡me encanta escribir!


Lo que más alegría me dio era el amor que podía brindar a los niños del campo de refugiados sirios en Jordania, a los refugiados iraquíes y a los estudiantes de las escuelas en Israel (Nazaret) y Palestina (Belén-Cremisan), y lo inesperado afecto que recibí de ellos a cambio.

Otro aspecto de mi servicio que me alegró fue servir comida a los pobres, y a los refugiados musulmanes sirios durante el Ramadán, a través del Restaurante de la Misericordia Caritas. Caritas, una organización católica sin fines de lucro que pertenece al Vaticano, ofrece educación gratuita, servicios de salud gratuitos y comidas gratuitas para los refugiados en Jordania (y también en otros países que recibieron refugiados), la mayoría de ellos musulmanes. Soy una gran defensora del diálogo interreligioso y la unidad y podía ponerlo en práctica siendo un ejemplo a través de mis valores católicos y como voluntaria con Caritas.

Shock cultural

Jordania, Israel y Palestina son muy similares. Me sorprendió ver tanta basura callejera en Jordania y en Nazaret, los altos niveles de polvo en el aire -que encontré a diario en mis habitaciones- y ver a personas fumando en bares y restaurantes. La conducción imprudente, el tránsito desorganizado -y los bocinazos excesivos en Jordania- y la hostilidad de la gente en la calle también fueron impactantes. Por otro lado, la cultura árabe es generosa, afectuosa y acogedora; las personas siempre te invitan a sus casas, incluso si apenas te conocen, y les gusta ofrecerte comida y darte regalos.

La seguridad

Aunque me sentí segura en todo momento en Jordania, Israel y Palestina, hubo un par de situaciones que me preocuparon y que vale la pena mencionar:

1) En mayo pasado, visité un campamento de refugiados sirios por primera vez, que se encontraba en el norte de Jordania, cerca de la frontera con Siria. Había leído que había miembros del ISIS infiltrados en los campamentos y que la embajada de Estados Unidos había advertido a los ciudadanos estadounidenses que evitaran el área, por lo que dudaba en ir. Pero mi amiga iraquí que organizó la visita me aseguró que el campamento estaba habitado por una sola familia (de 150 miembros) y que no era peligroso. Cuando llegué allí, vi que el campamento era seguro, así que me sentí aliviada y lo visité por segunda vez un mes después.

2) Estuve en Jerusalén el viernes, 14 de julio, cuando ocurrió el atentado en el Monte del Templo. La casa de las hermanas donde yo me hospedaba estaba a unas pocas cuadras de la Ciudad Vieja y podíamos escuchar los helicópteros y la policía después de que terminara la misa a las 7:30 am y nos dijeron que evitáramos el área de la Ciudad Vieja. De hecho, la Ciudad Vieja estaba cerrada y nadie podía entrar ni salir.

3) Dejé la escuela en Cremisan (Belén-Palestina) el 5 de diciembre, un día antes del reconocimiento de Trump de Jerusalén como la capital de Israel. Tuve suerte de irme ya que Israel cerró los puntos de control hacia y desde Israel a Cisjordania por un par de días. Dos fines de semana después, viajaba de nuevo a Cremisan para pasar la Navidad en Belén, así que para estar segura, tuve que tomar un taxi compartido desde Nazaret a Cremisan (aproximadamente 3 horas de viaje). Tuve que evitar las manifestaciones en Jerusalén cerca de la estación de autobuses palestina en Jerusalén Este y llegar a Cisjordania el viernes temprano en caso de que Israel cerrara los puntos de control.

4) En uno de mis últimos domingos en Israel, el 11 de febrero, fuimos a los Altos del Golán a pasar un día divertido con el Oratorio de Don Bosco y algunas de las hermanas. El día antes del viaje, hubo un incidente entre Irán, que se encuentra actualmente en territorio sirio, e Israel (Irán envió un dron a Israel el sábado por la mañana e Israel envió un avión a la base iraní en Siria justo después, que Siria derribó y cayó dentro del territorio israelí). Temía una escalada de eventos ya que los Altos del Golán son un territorio sirio ocupado por Israel desde la guerra de 1967 y es la frontera entre ambos países. Afortunadamente, nada sucedió el domingo. Imagino que si hubiera habido un problema de seguridad, la iglesia de Don Bosco hubiera cancelado el viaje, pero de todos modos, estaba preocupada.

¿Qué voy a extrañar?

Las personas maravillosas que conocí en Jordania, Israel y Palestina, otros voluntarios y católicos laicos consagrados que conocí con los que me hice amiga, los estudiantes, Gioia e Itaf, que cocinaban en las casas de las hermanas en Amán, y Nazaret, y las Hermanas Salesianas con quien viví durante el año pasado.

También extrañaré los sonidos ... En Nazaret, a las 5 a. M. es la oración de llama a la mezquita (como una canción) y al mismo tiempo las campanadas de la iglesia. Y en Amán, extrañaré el sonido del camión de gas que solía pasar unas 3 veces al día!

Una nueva amiga en Miami

Mientras estaba en Jordania, quise escribir un artículo de investigación sobre refugiados y un ex profesor de FIU me puso en contacto con Mitra, candidata a doctorado en Bienestar Social, cuyo interés son los refugiados. Soy afortunada de trabajar con ella; ella es muy eficiente, profesional y tiene una personalidad muy agradable. Además del proyecto en el que estamos trabajando, envié alrededor de 20 fotos de mi experiencia con refugiados en Jordania para una exposición que ella tiene en el Museo Coral Gables en Miami, y una de nuestras fotos fue seleccionada.

Reflexiones generales

Los musulmanes y los cristianos interactúan en su vida diaria en el Medio Oriente y se respetan mutuamente. El problema radica en los musulmanes radicales que expulsan a los cristianos del Medio Oriente (Irak y Siria, más precisamente). Como ejemplo, en las escuelas católicas en Israel y en Palestina donde serví, los niños musulmanes y cristianos son mejores amigos y no podía distinguir quién profesaba qué religión. Las Hermanas Salesianas, a través de los valores de Don Bosco de la religión, la razón, y el amor y la bondad, hacen un maravilloso trabajo de unidad entre los estudiantes de ambas religiones.

Los refugiados son personas como tú y como yo, que estudiaron, tuvieron un trabajo, una familia y que tuvieron que dejar todo atrás para salvarse a sí mismos y a sus familias. Podía ponerme en sus zapatos cuando dejé todo atrás hace un año para servir a otros: mi trabajo estable, la comodidad de mi casa, mi familia, mis amigos y mi perrita, puse todas mis cosas en dos maletas y despegué. Ahora que he vuelto, no tengo ninguna pertenencia material ni trabajo y tengo que volver a empezar desde cero. La diferencia es que yo tomé la decisión de irme para servir a otros, pero los refugiados simplemente tenían que irse con lo que llevaban puesto en ese momento para salvar sus vidas. Deberíamos ser compasivos con los refugiados, recibirlos en nuestros países y ayudarlos a reconstruir sus vidas.

La paz comienza en nuestros corazones y en nuestras mentes. Cuando enfrentamos un conflicto o una situación difícil, debemos reconocerlo y aceptarlo, pensar cómo lo resolveremos y luego hacerle frente durante el proceso. Lo mismo se aplica a las personas que viven en medio de un conflicto mayor, como el conflicto israelí / palestino-árabe, y la crisis política y de refugiados en Siria e Irak; las personas a las que serví y con quienes interactué durante mi misión de paz en Medio Oriente. La paz en Oriente Medio depende de que los políticos se pongan serios al respecto y depende de los corazones y las mentes de la gente de la región.

Lo más destacado de mi experiencia de servicio

Haber sido reconocida como una presencia pacífica de amor y amabilidad entre los adultos, jóvenes y niños que serví tanto en Jordania como en Tierra Santa. Me hizo sentir realizada que mi misión tenía un significado para los demás.

Ir a una misión de voluntariado fue una experiencia de vida única. Estoy inmensamente agradecida a VIDES + USA por darme la bienvenida al programa de voluntariado de misioneros, y a las Hermanas Salesianas de Oriente Medio que me recibieron en sus casas, una región que estudié en mi posgrado porque me interesa la paz en esa parte tan alterada del mundo, y una cultura a la que siempre me he sentido atraída. Esta experiencia me brindó la oportunidad de ser una presencia pacífica entre las personas en conflicto, conocer las condiciones de vida de los refugiados, mejorar mis habilidades lingüísticas para comunicarme y acercarme a ellos, y en términos generales, llegar a comprender la región de un modo mejor.

También estoy inmensamente agradecida a todos ustedes que creyeron en mi misión y la apoyaron a través de mi campaña o mediante mensajes y oraciones.

¡Gracias a todos por estar conmigo, de una forma u otra, durante esta increíble misión "Un sueño de paz en el Medio Oriente"!

Que Dios traiga paz al Medio Oriente y nos conceda paz en nuestros corazones,

Natalia Liviero, VIDES + USA Missioner